어떻게 말할까 – 오왠 該怎麼開口-O.When
翻譯:mow1230
製作:fang
轉載請註明來源
어떻게 말할까 該怎麼開口
널 좋아한다고 說我喜歡你
그저 바라만 봐도 只是看著你
내 가슴이 또 떨려온다고 我的心又開始顫抖了
내게 웃어 보이면 如果對著我笑
난 날아간다고 Um Um 我就開心的要飛上天了 恩~
세상 모든 유치한 노래도 世上所有幼稚的情歌
모두 내 맘 같다고 都像我的心情
하루 종일 니 생각에 一整天只想著你
두근거리는 행복한 상상들 那些幸福幻想 讓我的心怦怦跳
오늘 같은 밤 像今天這樣的夜晚
꿈꿨던 시간 夢見你的時間
모두 내 맘에 담을래 都裝滿我的心情
햇살이 좋은 날 아닌 날 不管是陽光燦爛的日子
이유 없이 마냥 그냥 슬픈 날 或是莫名悲傷的日子
그대 손잡아줄게 我會牽住你的手
이제 내 맘 들어봐 現在 聽聽我的心吧
내가 왜 이럴까 我為什麼會這樣
또 웃음만 나와 又開始傻笑了
한참을 널 만나기 위해 為了再多見你一眼
돌아온 것 같은데 會再次轉身
두근대는 맘이 설레는 기분이 心在怦怦跳 心動的心情
좋아 喜歡你
눈부시게 웃어주던 너에게 對我燦爛笑著的你
나 지금 달려가 我現在要奔向你
하루 종일 니 생각에 一整天只想著你
두근거리는 행복한 상상들 那些幸福幻想 讓我的心怦怦跳
오늘 같은 밤 像今天這樣的夜晚
꿈꿨던 시간 夢見你的時間
모두 내 맘에 담을래 都裝滿我的心情
햇살이 좋은 날 아닌 날 不管是陽光燦爛的日子
이유 없이 마냥 그냥 슬픈 날 或是莫名悲傷的日子
그대 손잡아줄게 我會牽住你的手
이제 내 맘 들어봐 現在 聽聽我的心吧
이렇게 오늘도 就這樣今天也
내 앞에 반짝 거린다 在我面前閃閃發亮
너라는 별에 시간이 멈춘 듯 時間彷彿停在名叫你的那顆星
하루 종일 니 생각에 一整天只想著你
두근거리는 행복한 상상들 那些幸福幻想 讓我的心怦怦跳
오늘 같은 밤 像今天這樣的夜晚
꿈꿨던 시간 夢見你的時間
모두 전할 수 있는데 可以全部轉達給你嗎?
햇살이 좋은 날 아닌 날 不管是陽光燦爛的日子
이유 없이 마냥 그냥 슬픈 날 或是莫名悲傷的日子
그대 꼭 안아줄게 我會緊緊擁抱你
이제 내 손을 잡아봐 現在 牽住我的手吧
留言列表