IMG_7584.JPG  

한밤의 TV연예 採訪中唱過    

어쩌다 나 이렇게 됐는지 不知為何我就變成這樣了
나도 몰라 난 몰라 다 몰라 我也不知道 我不知道 全都不知道

그대 왜 내 맘속에 사는지  你為什麼住在我心裡
정말 몰라 난 아무것도 몰라 真的不知道 我什麼都不知道

거리를 오고 가는 수많은 사람들  在街上來來去去的數萬人之中
그대만 내 눈에 들어와 我眼裡只看的到你

꽃 보다 그대가 술 보다 그대가 比花還美的你 比酒還令人沉醉的你
말로는 다 할 수 없어요 無法用一句話表達
그대를 생각해 긴 밤을 지새다 整個夜晚都在想著你
이 밤도 떠나 보내요 今夜也會這樣度過

(RAP)

축 늘어지는 하루, 잠깐 졸리다가도 漫長的一天, 即使短暫的發困
그대 생각에 난 눈 뜬 채로 꿈을 꾸게 돼 只要想著你 我睜著眼也能作夢
내가 욕하던 그들처럼 나도 바보가 됐나봐 像是我之前罵過的那些傢伙一樣 我也變成了傻瓜
따사로운 그대 온도를 난 기억해 금방 또 잠 와요 記起你暖洋洋的溫度 我又立刻入眠
나를 만날 땐 당신의 태양을 살짝 올려줘 跟我見面時 悄悄地傳遞你的能量給我
우리 자리에만 꽃이 피게 讓花只開在我們的周圍
한시도 떨어져 있기 싫은 나의 외로움 탓에 因為我孤單 即使分離一小時也厭惡
한 여름에도 옆구리가 시려서 난 보일러 켜 即使夏天 雙肋還是冷的 我打開暖氣


TV를 틀어보면 어여쁜 그녀들 電視上出現的那些美麗女人們
그대만 내 눈에 들어와 我眼裡只看的到你

꽃 보다 그대가 술 보다 그대가 比花還美的你 比酒還令人沉醉的你
말로는 다 할 수 없어요 無法用一句話表達
그대를 생각해 긴 밤을 지새다 整個夜晚都在想著你
이 밤도 떠나 보내요 今夜也會這樣度過

나보다 그대야 바보가 된거야 比我還重要的你 我快變成傻瓜了
내 맘을 어쩔줄 몰라요 我不知道我的心該怎麼辦
그대를 생각해 긴 밤을 지새다 整個夜晚都在想著你
이 밤도 떠나 보내요 今夜也會這樣度過

꽃 보다 그대가 술 보다 그대가 比花還美的你 比酒還令人沉醉的你
말로는 다 할 수 없어요 無法用一句話表達
그대를 생각해 긴 밤을 지새다 整個夜晚都在想著你
이 밤도 떠나 보내요 今夜也會這樣度過

꽃 보다 그대가 술 보다 그대가 比花還美的你 比酒還令人沉醉的你
밥보다 그대가 좋아 比起吃飯 我更喜歡你
꽃 보다 그대가 술 보다 그대가 比花還美的你 比酒還令人沉醉的你
잠보다 그대가 좋아 比起睡覺 我更喜歡你

 

(RAP)

그대 옆에 있으면 장미도 금방 시들어 跟你比起來 玫瑰都顯得遜色
그대 향기에 난 취해서 코가 삐뚤어져 你的香氣令我沉醉 鼻子都歪了
살맛나는 이유가 딱 하나 그대라서 我活著的理由就只有一個 就是你

그대 옆에 있으면 장미도 금방 시들어 跟你比起來 玫瑰都顯得遜色
그대 향기에 난 취해서 코가 삐뚤어져 你的香氣令我沉醉 鼻子都歪了
살맛나는 이유가 딱 하나 그대라서 我活著的理由就只有一個 就是你

이 정도일 줄은 전혀 예상 못했어요. 봐, 我完全想像不到我會變成這樣. 看看,
못돼 먹었던 세상도 이젠 안 미워 보여 나 曾經厭世的我現在也完全不仇恨了
살맛나는 이유가 딱 하나 그대라서 我活著的理由就只有一個 就是你
I feel good

arrow
arrow
    全站熱搜

    小毛x首爾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()