너무 깊이 생각하지마 別想那麼多(那些日子改編版)
너무 깊이 생각하지마 다시돌아올수 없는 시간을 別想那麼多 回不去的時間
오직 슬픔만이 돌아오잖아 反正只有悲傷會回來
너무 깊이 생각하지마 가시돋친 대화 속에 남겨진 別想那麼多 帶刺的對話裡只留下
너의 평범함을 외면하진마 你的平凡外表
그 노래로도 그리움이 씻겨지지않으면 如果用那首歌也無法抹去想念的話
받을 사람 없는 편지로도 지워지지않으면 如果連收信者不詳的信都不知道的話
나는 벌거벗은 여인의 사진을 보며 我如果看到女人裸照的話
그대와 나누지 못했던 사랑 無法和你分離的愛
혹은 눈물 없이 돌아서던 그대 모습을 或許再次回來不哭泣的你的模樣
아주 쉽게 잊을수있어 也能很容易的忘記
너무 깊이 생각하지마 외로움이 친구가 된지금도 別想那麼多 曾經孤單的朋友
아름다운 노랜 남아있잖아 現在也只留下美麗的歌
나는 벌거벗은 여인의 사진을 보며 我如果看到女人裸照的話
그대와 나누지 못했던 사랑 無法和你分離的愛
혹은 눈물 없이 돌아서던 그대 모습을 或許再次回來不哭泣的你的模樣
아주 쉽게 잊을수있어 也能很容易的忘記
너무 깊이 생각하지마 추억은 그렇게 잊혀지면돼 別想那麼多 就那樣忘記回憶就好了
너무 깊이 생각하지마 어린아이들의 가벼운 웃음처럼 別想那麼多 就像孩子們無憂的笑容一樣
아주 쉽게 아주 쉽게 잊을수있어 很容易 很容易就能忘記
아주 쉽게 아주 쉽게 잊을수있어 很容易 很容易就能忘記
*小池演唱片段*
*原唱金光石*
留言列表